What’s Chinese for ‘hello!’ ?

In most language textbooks for the use of foreigners, the standard Chinese greeting is ni hao ma? This is how foreigners who have learned Chinese before coming to China greet a person they meet here.

In Xu Lin's article about Confucius Institutes published on Nov 5, I was shocked to see the "question" in the headline as the title and wondered how much Hanban (Chinese national office for teaching Chinese as a Foreign language) was responsible for this fundamental mistake.

Not only 25 years of observation, but also the answers I have got from native Chinese speakers – educated people – on the topic show that ni hao ma? as a translation of "hello!" is wrong.

Ni hao ma? probably comes from the American "how do you do?", which is not quite in use today. Once more, it seems that most Chinese think all foreigners are Americans.

When you meet your neighbor in the stairway, do you ask him about his health, business and family? No Chinese would say ni hao ma? to a person who has just been introduced to him/her. He/she would not say that to an old friend either unless it is a long-time-no-see situation. Ni hao ma? is a question, not a greeting.

Among acquaintances, Chinese greet with expressions referring to life, such as: Have you eaten?, Why have you got up so early?, or Are you going out?

You might also like:

Preserving the secret language of women

Proposals seek to ban English language class in kindergarten

Diwali: One festival, many customs

Two sessions saw customer surge at capital's high-end stores

Chinese New Year Firecrackers & Fireworks: Custom or Pollution?
无觅
Read More @ Source



Comments

Popular posts from this blog

Top 10 nude models in China

From waste leather to drug capsules: Toxic gelatin factory exposed in Hebei

China raises rare earth exports